El patrimoniu llingüísticu tien que ser un factor fundamental dientro de la candidatura de la cultura sidrera

La Xunta pola Defensa de la Llingua Asturiana (XDLA) solicita a la Conseyería de Desenvolvimientu Rural y Recursos Naturales que tenga en cuenta’l vocabulariu tradicional y el patrimoniu llingüísticu dientro de la candidatura de la cultura sidrera asturiana a patrimoniu inmaterial de la humanidá de la Unesco. Nesi sentíu, la Conseyería anunció que diben promocionar la candidatura al traviés de delles actividaes que se van poner en marcha estos díes. La XDLA quier recordar que’l nuestru idioma tien que xugar un papel fundamental en tol procesu porque la llingua ye parte indisociable de la cultura de la sidra, una cultura que s’espresa n’asturianu.
El procesu de facer la sidra desque se llime’l pumar, se pañen les mazanes, se mayen nel llagar, se trasiega y s’espicha’l tonel, se corchen les botelles...; el procesu de guardalo, de bebelo, d’echalo en vasu, tastialo, disfrutalo... Too eso fala n’asturianu. Bastiar el pumar, les milenta races de mazana (amandi, carrió, collaos, conceyeru, durona de Tresali...), tola carpinteria del llagar, el propiu procesu que se da nelli, el fusu, la pipa, el duernu, mayar, la magaya, pisar, la maldá, el palu, la zapa, la puxarra..., hasta’l ritual que se da nel chigre, echalo, describilo (ta muerto, entra bien, nun abre, espalma bien, ta frío, ta plasmao, tien pegue...).
Esi patrimoniu llingüísticu nun pue facese de menos a la hora de defender la candidatura de la cultura sidrera, porque precisamente eso ye una razón de primer orde p’algamar el preste de la UNESCO. Precisamente, la cerveza belga consiguió de la UNESCO nel añu 2016 formar parte del Patrimoniu Históricu de la Humanidá por dir asociao a un ritual social y a una cultura específica.
Teniendo en cuenta que la propia UNESCO reconoció l’asturianu como una de les llingües en peligru de desapaición y qu’insta a les alministraciones públiques a tomar les midíes necesaries pa evitalo, nesta propuesta la cultura, el vocabulariu, la llingua asturiana asociada a la sidra, tien que ser un aspectu fundamental.
Tamos falando de concienciar a la sociedá del peligru de perder un elementu fundamental indisociable de la cultura de la sidra. Polo tanto, sería una estratexa equivocada defender esti patrimoniu inmaterial faciendo de menos la realidá llingüística que val de vehículu pa espresar y dar nome a cada elementu d’esa cultura, polo que nun tien sentíu que la llingua asturiana nun tenga un papel protagonista na candidatura.